A sus 94 años, Betye Saar deja que la intuición guíe el camino

Arte

Publicado por Javier

A sus 94 años, Betye Saar deja que la intuición guíe el camino

En los anales de la historia del arte, existe una tendencia a ver el “objeto encontrado” como la materia prima más adecuada para los gestos cínicos y guiños del dadaísmo o el arte pop. Pero a la edad de 94 años, Betye Saar ha pasado más de medio siglo creando ensamblajes radicales, poéticos y con textura social, convirtiendo meras cosas en profundas obras maestras: una tabla de planchar, carteles publicitarios, botellas de vidrio, artículos desechables que a menudo se encuentran en mercados de pulgas. y tiendas de segunda mano, y recopilados en su estudio del sur de California. Inicialmente inspirada por los íntimos collages de cajas de madera de Joseph Cornell, la práctica de Saar aborda la historia y la política estadounidenses, a menudo tratando directamente con los significados cargados del racismo y el sexismo, y volviendo esos símbolos culturales arraigados sobre sí mismos para crear poderosos monumentos de resistencia y celebración. Saar podría ser más famoso por transformar el estereotipo racista de la mamá negra, la tía Jemima de Quaker Oats, en una especie de gloriosa libertadora a la que no la callarán ni la mantendrán en la cocina. Sería imposible desenredar la obra de Saar del Movimiento por los Derechos Civiles o del feminismo negro. Y, sin embargo, sus obras van más allá de los vectores de la política, tocando la espiritualidad y el misticismo, la astrología y el más allá. Este otoño, la Biblioteca y Museo Morgan de Nueva York presentará una exposición llamada Betye Saar: llamada y respuestadedicado a la prolífica producción de Saar, no solo muestra algunos de sus ensamblajes más queridos sino también sus dibujos y cuadernos de bocetos, los últimos de los cuales sirven como guías esenciales para su producción creativa y sus propios festines visuales.

Saar conoció a la actriz CCH Pounder hace décadas en una fiesta en Los Ángeles. No solo se convirtieron rápidamente en amigos sino también en rápidos compañeros de viaje, compartiendo el amor por los viajes que iban desde Dakar hasta el sur de Francia y la Ciudad de México. En agosto pasado, Pounder visitó al artista para recordar algunos de los viajes que hicieron y los lugares a los que aún les faltaba ir.

———

BETYE SAAR: Recuerdo la primera vez que te conocí en una fiesta en tu casa. Estaba en la esquina de tu sala de estar. Decía lo mucho que me gustaba el arte de Frida Kahlo y que iba a la Ciudad de México a ver su casa. Y dijiste: “Oh, quiero ir”. ¿Recuerdas eso?

CCH POUNDER: Por supuesto que recuerdo haber ido a la Ciudad de México a ver la casa de Frida Kahlo contigo.

SAAR: Ese fue el primero de muchos viajes juntos.

POUNDER: En realidad, creo que nuestro primer viaje juntos fue a Dakar en 2002. Hemos estado en México varias veces. Una vez, por tu cumpleaños, cuando Raoul (de la Sota, el artista y profesor) bailó contigo.

SAAR: Ah, sí, eso fue en Cuernavaca.

POUNDER: Lo que recuerdo del viaje a la casa de Frida Kahlo es lo mucho que te gustaba el color azul que había allí. Estabas pintando con mucho azul en ese momento. Fue emocionante ver lo inspirado que estabas por los colores de México. La propia Ciudad de México era su ciudad “roja”.

SAAR: Y unos años más tarde, hice una instalación en Roberts Projects en Los Ángeles de una habitación completamente roja. Proviene de ese rojo en México. Dije: “Voy a hacer todo rojo y lo llamaré ‘Red Time’”. Me inspiré mucho en ese viaje. También recuerdo todas esas cartas personales de Frida Kahlo que colgaban de su techo.

POUNDER: Recuerdo que hacías bocetos y dibujos durante ese viaje, todos de colores muy brillantes. Y luego irte a los mercados donde compraste esas máscaras rojas.

SAAR: Hicimos una pequeña exposición de arte en la habitación del hotel de todas las cosas que habíamos comprado. ¡Tomamos refrescos y todo!

POUNDER: Mirando hacia atrás, (La Casa Azul de Kahlo) Casa Azul en realidad me recuerda un poco a tu jardín de rocas en tu casa en Laurel Canyon, Los Ángeles. Estabas tan interesado en el blues. Recientemente, hiciste una escultura azul llamada “Woke Up This Morning, the Blues Was in My Bed” (2019) con botellas azules sobre una luz de neón azul. ¿Sueles empezar con un color en mente?

SAAR: Sí, así es como suelo empezar a trabajar en un ensamblaje. Comienzo con un color o un pequeño objeto, y hago toda una exposición a partir de lo que corresponde, hasta la pintura de las paredes o la imagen que elijo en la invitación.

POUNDER: A menudo te has centrado en colores específicos, ya sea “Blue Window of the Mystic Palms” (2018), “Black Girl’s Window” (1969) o esa sábana blanca del KKK junto a la tabla de planchar en tu pieza de 1998. (“Me doblaré pero no me romperé”).

SAAR: Un color es la forma en que concibo mis desfiles y sigo ese modelo hasta el día de hoy. Ahora mismo estoy haciendo una escalera que está hecha de tonos tierra. Es una de varias piezas individuales en las que estoy trabajando. Tendré que ver si alguno de ellos se integra en una exposición.

POUNDER: Otro de mis lugares favoritos a los que viajamos juntos fue Saint-Paul-de-Vence en el sur de Francia. Vimos la Casa James Baldwin y la Casa Matisse. Había tantos colores hermosos en la casa de Matisse. Y llevábamos pijamas gemelos y compartíamos habitación. Tengo una foto de ese viaje. Estabas parado, mirando una pared gris con enredaderas que habían muerto, y dijiste: “Voy a hacer una pieza llamada…”

SAAR: “Desvanecerse”. Era una idea sobre el proceso de envejecimiento, que la vejez no es sólo un estado determinado, sino un proceso de desvanecimiento. Es como la vida gris de la vejez. Quería hacer una exposición completa sobre esa idea. Es porque estábamos en la casa de Matisse y él tenía un estudio al lado y lo cubrían enredaderas. Pensé: “Las enredaderas se tragarán ese edificio”, y quería mi foto frente a ellas porque me atraía esa idea de desaparecer en el interior. tél pared.

POUNDER: Mi mayor cosquilleo fue cuando un día le dijiste a Angela (Robinson Witherspoon, actriz y amiga cercana): “Sabes, creo que voy a llegar a los 100”. Así que dejaste de lado la idea de “Desvanecimiento” y comenzaste de nuevo con colores más brillantes.

SAAR: (Risas) A veces, cuando me siento bien, todavía pienso que llegaré a los 100. Pero el año que viene cumpliré 95 y no creo que esté siquiera preparado para eso. Eso es el envejecimiento. Siempre es una sorpresa cuando te sucede. ¿No crees?

POUNDER: Sí. A veces la gente me dice: “Oh, señora Pounder, crecí mirándola”. Es como, “¿Cómo es eso posible?” No puede ser. Pero lo es.

SAAR: No estoy muy lejos de alcanzar los tres dígitos ahora.

POUNDER: ¿Cómo te sientes al ser una artista de 95 años y seguir haciendo nuevos trabajos?

SAAR: La cuestión es que no pienso en la edad cuando hago arte. No trabajo en arte si no me siento bien. No es propicio. Las ideas para el arte son siempre jóvenes. Tan pronto como tengo una idea sobre qué crear, esa es la pequeña esencia de juventud que aún está en mi personalidad, en mi vida. Cuando se me acaben las ideas, seré viejo.

POUNDER: Entonces, ¿cuál es la esencia de la juventud este mes?

SAAR: Estoy intentando terminar algunos cuadernos de bocetos. Empecé un pequeño cuadrado sobre símbolos astrológicos: el sol y la luna y cosas así. Todavía estoy afectado por eso. Cuando estaba de vacaciones en el desierto (en el rancho Joshua Tree de su hija Tracye Saar-Cavanaugh), me desperté muy temprano y el sol apenas estaba saliendo. Estaba al borde de una colina. Pero arriba en el cielo había una luna creciente y una estrella. Dije: “Esos son mis símbolos en el cielo”. Y esos son los símbolos que siempre he usado.

POUNDER: Ha tenido una fascinación por la astrología durante toda su vida. ¿Sigue siendo parte de tu trabajo hoy?

SAAR: Leeré la carta astrológica en el periódico, pero es sólo para divertirme. Creo que mi uso de la astrología tiene dos propósitos. Sugiere lo desconocido, y luego también sugiere lo conocido por las estrellas y la luna, y así sucesivamente, contando tu historia. Si crees en esos gráficos, sus posiciones se relacionan con lo que tu personalidad puede hacer o lo que podría ser tu vida. Realmente no dedico mi conciencia a eso. Lo que me importa son más los símbolos en sí, como cómo la luna sugiere paz.

POUNDER: Ese simbolismo influye mucho en tu trabajo. Hay una pieza en el Studio Museum de Harlem llamada “Indigo Mercy” (1975). He oído que en el pasado los visitantes dejaban notas en los cajones.

SAAR: Tenía otra pieza que también era así participativa, donde la gente podía dejar mensajitos. Me gusta la idea de que el público participe en la obra.

POUNDER: Hay una gran roca junto al agua en Israel donde se supone que Jesús vadeó, y hay miles y miles de pequeñas notas de oración pegadas a ella.

SAAR: Sí, es así, como ser parte de algo más grande. Algo así como tocar el dobladillo del vestido de Jesús.

POUNDER: Una de sus obras más famosas es “La liberación de la tía Jemima” (1972). Este año, Quaker finalmente retiró a la tía Jemima. ¿Qué opinas de este movimiento cultural para dejar de circular estas imágenes racistas? ¿Crees que has tenido parte en esto? Creo que sí.

SAAR: La razón para utilizarla fue tomar una imagen negativa y convertirla en positiva. Me propuse tomar todas estas imágenes negativas que habían sido parte de la historia de los negros y las transformé en guerreros.

POUNDER: Lo que es realmente triste es que realmente existió una tía Jemima. Su nombre era Nancy Green. Ella no era una caricatura, era una filántropa y líder ministerial en Chicago. Ella fue la primera modelo de tía Jemima y luego, con el paso de los años, comenzaron a cambiar y oscurecer su imagen en esta caricatura. Pero recuerdo que al final ella estaba feliz de que fuera ella, porque envió a muchos niños a la escuela gracias a esos flapjacks.

SAAR: Sí, usó el dinero que obtuvo para siempre.

POUNDER: Para esta exposición que tienes en la Biblioteca Morgan, estás mostrando trabajos que nunca antes se habían visto. ¿Cómo te sientes al respecto?

SAAR: Tenía muchos trabajos en mi armario que no había mostrado antes, desde los años 70 hasta el presente. Simplemente no encajan con la temática de un espectáculo. Realmente me gusta ceñirme a un tema, que podrían ser imágenes despectivas o cuestiones políticas o mujeres o algo así. Me siento más cómodo trabajando de esa manera.

POUNDER: Puedes leer uno de tus ensamblajes de muchas maneras diferentes. Y volviendo al color, puedes tener el color blanco en la hoja del KKK, y luego ese mismo año hacer una pieza con un vestido de bautizo blanco que puedes imaginar que será usado por una hermosa niña huérfana (“Loss of Innocence ”, 1998). Esas son dos connotaciones muy diferentes del blanco. ¿Cómo evocas estas obras?

SAAR: Bueno, mi madre me dijo que yo era muy psíquico cuando era niño. Podría decirle si mi padre perdió el autobús o si pasó algo más. Al final perdí esa habilidad. Ya no soy psíquico pero soy muy intuitivo acerca de qué colores usar, qué materiales comprar, con qué personas ser amigos. La intuición es un elemento fuerte en mi vida y proviene de un poder psíquico mayor de saber cosas desconocidas antes de que sucedan. Creo que cuando creo, uso ese poder intuitivo.

POUNDER: ¿Tiendes a trabajar en varias piezas a la vez?

SAAR: Bueno, tengo la escalera en la que estoy trabajando en mi estudio. En mi garaje tengo un Bottle Bush, una estructura que hago con botellas azules. Las obras están en diferentes lugares de mi estudio, pero siempre están organizadas por color o algún otro elemento. Esa parece ser la restricción que me impongo para hacer arte. Necesito hacer eso. Puedo pensar: “Voy a empezar aquí con un pequeño cuadro”, pero tarde o temprano todas mis restricciones entran en juego. Quiero usar este color, no aquel color; Quiero esta imagen, no aquella. Es una parte natural de la creación y una parte natural de mi personalidad evitar que me vuelva loco.

POUNDER: Te da una sensación de disciplina y, sin embargo, te permite crear.

SAAR: Sí, necesito esos límites. A veces miro una obra de arte abstracto con color y movimiento y pienso: “Ojalá pudiera hacer algo así”. Pero para mí, poco a poco irá surgiendo una situación más formal. Así que aquí estamos.

POUNDER: Si no te hubieras convertido en artista visual, ¿qué más crees que habrías sido en esta tierra?

SAAR: Escritor de poesía.

———

———

Obra de arte: Cortesía de Betye Saar y Roberts Projects, Los Ángeles