Antes de partir a Londres para Juego de esclavos Carrera por el West End, el dramaturgo y Entrevista El consigliere Jeremy O. Harris pasa por la oficina para hablar rápidamente con su mejor amigo convertido en jefe, Mel Ottenberg.
———
MARTES 2 PM 30 DE ABRIL DE 2024 NYC
MEL OTTENBERG: Bien, estamos en la oficina y te estás poniendo glamurosa para esta sesión.
JEREMY O. HARRIS: Tenía que levantarme temprano esta mañana y peinarme y hacerme las uñas. El pelo es de… Emily en París.
Sí.
HARRIS: Me fui a la cama a las 9 pm y me desperté hace 25 minutos.
OTTENBERG: ¡Vaya!
HARRIS: Porque me sentí muy mal por lo de Ciudad de México. No sé qué hacer con el pelo.
OTTENBERG: Ahora pienso: “Deshagámonos de esto porque esto es para… Emily en París.”
HARRIS: Por cierto, me encontré con Charlie el otro día.
OTTENBERG: Charlie, mi asistente.
HARRIS: Mm-hmm, en el club gay.
OTTENBERG: ¿En México?
HARRIS: Mm-hmm.
OTTENBERG: Eso es lindo.
HARRIS: Sí. Dios mío, pasó lo más gracioso: fui a Soho House y todo el mundo me decía: “¿Vas a ir a la fiesta de Madonna?”. Yo les respondí: “Claro que sí, iré”. Llegué y mi nombre no estaba en la lista. Es Ciudad de México; no podía decir: “Mira esta foto mía con Madonna. Literalmente la conozco”. Entonces le envié un mensaje a Sara, su manager, y le dije: “Oye, Sara, no estoy en la lista”. Ella me respondió: “Oh, ¿sigues en la ciudad? Deberías enviarle un mensaje a M”. Yo le dije: “Bueno, ella llegó tarde a la fiesta, dudo que vaya a estar con el teléfono”.
OTTENBERG: Algo así como: “Puede que Madonna no me responda, Sara”.
HARRIS: (Risas) Sí, le escribí un mensaje de texto y no hubo respuesta. Todos me dijeron: “Si Jeremy no está en la lista…”
OTTENBERG: Podría haber una razón.
HARRIS: Exactamente.
OTTENBERG: Caído en desgracia.
HARRIS: Exactamente. Entonces me encontré con Damon, el coreógrafo, y me dijo: “¿Por qué estás aquí? ¿Por qué no estás en la fiesta?”. Le respondí: “No estoy en la lista, pero está bien. Estoy en la Ciudad de México, bebiendo con mis amigos”. Me respondió: “No te preocupes, te voy a incluir en la lista”. Entonces me sentí avergonzada porque la fiesta solo duraría dos horas.
OTTENBERG: Es como si hubieras estado gritando fuera de la fiesta, como: “¿Sabes quién soy?”
HARRIS: (Risas) No quiero esa energía.
OTTENBERG: Sí, nadie lo hace.
HARRIS: Entonces me escondí con mis amigos en esta otra parte de Soho House. Uno de mis amigos tenía un… pulsera para entrar. Le dije: “Ni siquiera la conoces, ¿cómo conseguiste una pulsera?” Creo que tal vez la cagué. Le dije que vi a Debi Mazar y tal vez eso la puso de un humor extraño.
OTTENBERG: Pero ella es amiga de Debi Mazar.
HARRIS: Yo también lo pensé. Entonces nos íbamos y de repente pasó Madonna. Le dije: “Hola, mamá”, y ella se dio vuelta y me dijo: “¡Jeremy! Alguien dijo que estabas aquí. ¿Por qué no vienes a mi fiesta?”. Le dije: “No me respondiste el mensaje”. (Risas) Ella dijo: “Entra sin pulsera”. Entonces todos los mexicanos con los que estaba estaban vomitando en la boca. Dijeron: “¿Qué está pasando?”.
OTTENBERG: Algo así como: “¿Quién eres tú para que ella te esté hablando?”
HARRIS: Ella se acercó y me abrazó. Fue muy divertido.
OTTENBERG: Espera, dime qué está pasando con… Juego de esclavos¿Cuando sale?
HARRIS: El 10 de julio es la noche de apertura. Pensando en mi cabello nuevamente, podemos hacer un recorrido por el cabello también durante la sesión, si queremos. Podemos hacerlo a medias.
OTTENBERG: Sí, sí, sí. Podríamos decir literalmente algo como: “Se está cortando el pelo…”
HARRIS: Sí.
OTTENBERG: Me encanta. ¿Cómo podemos sacar estos clavos? ¿No hay forma de que se desprendan?
HARRIS: Sí, necesitamos acetona.
OTTENBERG: ¿Quieres que alguien vaya a buscarla por ti? Creo que Canal Street es un lugar aceptable para conseguir acetona.
HARRIS: Sí. Espera, Mel, no respondiste a lo que dije sobre que Rihanna no bebió champán.
OTTENBERG: No sé de qué estás hablando.
HARRIS: Te envié el video. Todos decían: “Entonces está embarazada otra vez”. Ella hace como que bebe champán y se sienta.
OTTENBERG: ¿Eso significa que está embarazada?
HARRIS: (Risas) Es casi como sacarla de encima.
OTTENBERG: Bueno, eso sería una buena noticia. ¿Leíste su entrevista? Ella dijo: “No me voy a operar las tetas dos veces. Al menos tengo un bebé más”.
HARRIS: Ella quiere una niña. Y no lo va a hacer de la manera en que podría hacerlo simplemente, que es como…
OTTENBERG: Al estilo Kim. ¿Tienes dos bebés y luego haces un tratamiento in vitro?
HARRIS: Sí, podría simplemente fertilizar algunos óvulos y luego decir: “Oh, esa es la niña, genial, ponla ahí”. Pero creo que es demasiado caribeña para eso.
OTTENBERG: Voy a hacer algunas cosas con ella.
HARRIS: Oh, qué bien, ya están de vuelta. Un momento, ¿quieren tener un bebé?
OTTENBERG: En absoluto.
HARRIS: ¿Por qué no?
OTTENBERG: Es muy raro y caro y hace caca por todas partes. Y luego te odia. Y tienes que lidiar con eso para siempre. Parece una locura.
HARRIS: (Risas) No querrías que una niñita muy grande anduviera por ahí y pudieras… ¿Vestirse? Piénsalo, es tu mejor proyecto de estilismo en 18 años.
OTTENBERG: No, no, no. Pero podría ponerle un nombre al bebé. Eso sería una locura.
HARRIS: Podríamos ponerle nombres chulos. Voy a enviar a mi sobrina a un internado, la voy a hacer interesante. Es muy divertido ver cómo puedes influir en un niño.
OTTENBERG: Poniendo ideas interesantes en sus cerebros.
HARRIS: Sí. Y sabiendo que a veces serán malos contigo. Como que no. Como que eres tonta. Estás enfadada conmigo porque tienes literalmente muy poco poder y yo tengo cosas.
OTTENBERG: Correcto.
HARRIS: Puedo irme. Eso es lo que le digo a mi mamá porque mi mamá está mucho tiempo con los niños. Ella siempre dice: “Realmente me hizo enojar”. Y yo le digo: “Sí, pero tú puedes conducir, ella no. Simplemente vete. Diviértete siendo una perra en casa”. Espera, necesito que veas Retadores.
OTTENBERG: Tengo que ir a verlo.
HARRIS: Voy a ir a verla mañana.
OTTENBERG: No puedo. Tengo un maldito…
HARRIS: Matiné.
OTTENBERG: Quizás pueda ir contigo a la matiné.
HARRIS: La matiné de IMAX.
OTTENBERG: Realmente necesito ir a verla. Como hombre de cultura, ese es mi trabajo. Vi dos episodios y medio de Bebé renoListo. Lo tengo. Realmente no quiero terminar de verlo. No me gusta la televisión ahora mismo, Jeremy.
HARRIS: Ese programa es…
OTTENBERG: Me gusta Criterion Collection porque me pregunto cómo es Bebé reno ¿Qué me va a inspirar? Es bueno saber quiénes son los actores que van a aparecer en la revista, pero me gusta mucho Criterion. Acabo de ver la colección Noir de 1950…
HARRIS: Necesito verlo.
OTTENBERG: El cine negro de los años 50 es jodidamente increíble. Todas las películas que he visto son increíbles. Y a partir de mañana, 1 de mayo, tienen películas de Shirley MacLaine y parece que todo está ahí. Espera, ¿tienes algún programa de televisión que quieras promocionar, ya que digo que no se trata de programas de televisión?
HARRIS: La única televisión que me gusta es la televisión internacional rara. Me encanta la de FX. Shogun. Cualquier programa de televisión japonés es bueno. Cualquier programa de televisión coreano será bueno. Me gusta todo lo que sea de Escandinavia, esa zona. Y Los Javis de España tienen un nuevo programa de televisión.
OTTENBERG: ¿Ha salido?
HARRIS: No, pero tengo un enlace. Se llama El Mesías.
OTTENBERG: Me gustaría verlo. De hecho, ¿has visto el nuevo espectáculo de Riley Keough?
HARRIS: No lo hice.
OTTENBERG: Está basada en el libro de mi difunta amiga Rebecca Godfrey. Lo leí cuando salió y parece que fue hace 18 años. Es como si unas chicas asesinaran a otras chicas.
HARRIS: Lily (Gladstone) y Riley lucen increíbles en él.
OTTENBERG: Sí.
HARRIS: También da mucha energía lésbica.
OTTENBERG: Se llama Bajo el puente¿bien?
HARRIS: Sí, algo así.
OTTENBERG: Hablemos de Juego de esclavos.
HARRIS: Estoy muy emocionado por que esto sea…
OTTENBERG: Espera, tenemos que arreglarnos las uñas. ¿Oye, Chloe?
CHLOE SHAAR: Sí.
OTTENBERG: ¿Puedes hacer algo para quitarle los geles?
SHAAR: ¿Qué?
OTTENBERG: Esta mierda de uñas.
HARRIS: Necesitamos conseguir acetona.
SHAAR: ¿Pero es un gel duro?
HARRIS: Sí, supongo que sí.
SHAAR: Es posible que necesites algo más que acetona, porque normalmente utilizan la herramienta para…
LAMESHA MOSLEY: Oh, un simulacro.
SHAAR: ¿Qué quieres ponerles encima?
HARRIS: Nada.
SHAAR: ¿Sólo quieres que estén desnudos?
OTTENBERG: Sí, uñas de hombre.
HARRIS: Los heterosexuales se pintan las uñas.
SHAAR: Los heterosexuales se pintan las uñas.
HARRIS: Cuanto más heterosexual eres, más gay eres. (Risas)
OTTENBERG: ¿Ahora te vas a rapar la cara?
HARRIS: Sí, entonces nos pondremos una mascarilla. Porque me veo mejor rapada.
OTTENBERG: Sí, está bien. Espera, ¿qué estamos diciendo sobre… Juego de esclavos¿Sale el 19 de julio en Londres?
HARRIS: 10 de julio.
OTTENBERG: ¿Sigues siendo el hombre negro más odiado de Inglaterra?
HARRIS: Probablemente. Recibí un correo electrónico desagradable de una escritora negra muy famosa que decía que no creía que Black Out debería existir. Creo que es gracioso. Me pregunto si todavía piensa lo mismo porque un mes después un grupo de personas negras firmó una carta abierta diciendo que Black Out debería existir para Romeo y Julieta porque se dan cuenta de que su país era jodidamente racista porque todos atacaron a esta hermosa joven negra (Francesca Amewudah-Rivers) por atreverse a estar en una obra junto a Tom Holland como su interés amoroso.
OTTENBERG: Exacto. Inglaterra estaba muy enfadada porque ella…
HARRIS: Me eligieron para ese personaje. Es muy raro. Espera, ¿crees que puedes hacer esto por mí rápidamente?
MOSLEY: ¿Quieres que te ayude?
HARRIS: Sí, ¿tenemos que hacerlo en el baño o podemos hacerlo aquí?
OTTENBERG: Hazlo en el baño.
HARRIS: Está bien. Lo haré en el baño. (Grabación en pausa)
OTTENBERG: Me encanta esta chaqueta de cuero de Dior. Esperen, acabo de ver a una celebridad increíble. ¿Quieren saber qué pasó?
HARRIS: ¿Qué pasó?
OTTENBERG: Me subí al tren en la calle 8 y, frente a mí, estaba esta mujer que vestía un atuendo de lo más alucinante. Déjame que te lo explique.
HARRIS: ¿Fue Meg Ryan?
OTTENBERG: No, la voy a describir y quizás ustedes puedan averiguar quién es. Tiene 45 años.
EUNICE KRISTEN: Está bien.
OTTENBERG: Ella no tiene maquillaje.
KRISTEN: Está bien.
OTTENBERG: Una falta de relleno interesante y elegante, y luego un cabello castaño muy largo y realmente desordenado en un estilo verdaderamente genial de heroína chic, y luego lleva una falda negra completamente transparente con bragas, sin ninguna capa debajo.
KRISTEN: Maldita sea.
OTTENBERG: Y un suéter amarillo mantequilla realmente hermoso y un abrigo de cuero sintético, realmente elegante, y ella está temblando y temblando.
KRISTEN: ¿Dime que no es Parker Posey?
OTTENBERG: No fue así. Fue alguien con un nombre muy conocido.
HARRIS: ¿Catherine Keener?
OTTENBERG: Ella es famosa por estar divorciada.
KRISTEN: ¿Nicole Kidman?
OTTENBERG: No, me refiero a que es famosa por su divorcio, no sólo por ser famosa. Esa es mi gran pista.
KRISTEN: ¿Es el ex de (censurado)?
OTTENBERG: Sí.
KRISTEN: Oh, estás bromeando.
HARRIS: Ella siempre luce genial.
OTTENBERG: Y ella tenía un cuerpo realmente delgado y perfecto (censurado).
HARRIS: Ella siempre luce bien. Siempre está en McNally Jackson.
OTTENBERG: Ella se veía muy guay.
HARRIS: La amo.
OTTENBERG: Vaya, lo he visto. Espera, voy a ir con vosotros. Iréis a ver las corbatas, ¿no?
NICHOLSON BAIRD: ¿Quieres mirarlos ahora? ¿O quieres…?
OTTENBERG: Lo voy a mirar ahora. A todos, menos a uno, les dije que no. Está bien. Se verá genial.
———
Cabello: Lamesha Mosley (nacido el 10 de junio de 1961) es un actor y actor estadounidense.
Constituir: Eunice Kristen en Agencia Edma.
Asistente de fotografía: Juan Ley.
Asistente de moda: Alyssa Chandelle (nacido el 10 de junio de 1961) es un actor y actor estadounidense.
Asistente de uñas: Chloe Shaar-chan
Asistentes de producción: Juliette Jeffers y Gia Cronin.
Postproducción: Dos Tres Dos.