En Soñando salvajemente (ahora disponible para streaming en PVOD), Casey Affleck interpreta a Donnie Emerson, quien, junto con su hermano Joe, fueron descubiertos en la edad adulta cuando un álbum que grabaron 30 años antes cuando eran adolescentes fue encontrado en una tienda de antigüedades y fueron aclamados como prodigios musicales. La película presenta una de las mejores actuaciones de la carrera de Affleck. Se conectó con Donnie antes de la huelga de SAG-Aftra para hablar sobre minivans y demonios, y el arte de la película biográfica.
CASEY AFFLECK: ¿Alguna vez imaginaste que algún día se haría una película sobre tu vida?
DONNIE EMERSON: No.
AFFLECK: ¿Fue decepcionante descubrir que iba a interpretarte?
EMERSON: No, no podía imaginar a nadie más, estabas en lo cierto.
AFFLECK: No puedo creerlo del todo. ¿Cómo te sentiste cuando fui a tu casa y dormí en el jardín delantero de tu casa en una tienda de campaña la primera noche que nos conocimos?
EMERSON: Me sorprendió. (Risas) Fue una locura. Fue genial. Fuimos al estudio la primera noche.
AFFLECK: ¿Estaría bien si volviera a visitarte?
EMERSON: Por supuesto, ¡pero la próxima vez traigan a Jimmy Glick!
AFFLECK: ¿Jiminy Glick, el personaje de Martin Short? ¿Por qué?
EMERSON: ¡Eso sería divertido!
AFFLECK: No tengo ni idea de qué estás hablando. ¿Quieres que lleve a Martin Short a tu casa?
EMERSON: Por supuesto.
AFFLECK: Es un genio. Siempre es muy divertido verlo actuar. ¡Vaya carrera!
EMERSON: Entonces, ¿por qué aceptaste este papel y me interpretaste?
AFFLECK: Cuando nos conocimos por Zoom, pensé que eras interesante. Eso es todo. Después tuve que confiar en que todos los demás elementos a mi alrededor encajarían. Pero no podía controlar nada de eso.
EMERSON: ¿Fue difícil para ti imitar mi forma de cantar y de tocar la voz?
AFFLECK: No puedo imitar la forma de cantar o tocar de nadie. ¿Te pareció un poco ofensivo que no pudiera cantar en la vida real?
EMERSON: De ninguna manera.
AFFLECK: ¿Pero reconoces que no pude?
EMERSON: ¡No dije eso!
AFFLECK: ¿Cuál fue el aspecto más desafiante de hacer una película sobre ti?
EMERSON: Afinar el guión del escritor, para que sea lo más auténtico posible con la historia de vida de mi familia.
AFFLECK: Zooey (Deschanel), Walton (Goggins), Beau (Bridges) y Chris (Messina) son mejores que yo. Pareces competitivo. ¿Te molestó que contrataran a mejores actores para interpretar a todos menos a ti?
EMERSON: Estás loco.
AFFLECK: ¿Crees que a Avéa y Chance les gustará la película a pesar de que ambas fueron elegidas para ser rubias y en realidad son morenas?
EMERSON: A Avéa y Chance les encantó, pero dijeron que se podría haber usado una caja de tinte para el cabello.
AFFLECK: No estaba dentro del presupuesto. Si pudieras cambiar algo de esta película, ¿qué sería?
EMERSON:Mostrando a mi madre vendiendo el Soñando salvajemente LPs iba de puerta en puerta con su gran bolso, lo cual era cierto y sigue sucediendo hoy en día. ¿Qué te pareció la fotografía de la película?
AFFLECK: Arnaud Potier es un gran director de fotografía. Recientemente filmé la película de Harmony y parece salvaje.
EMERSON: ¿Qué te hubiera gustado ver en la película?
AFFLECK: Más de ti, menos de mí.
EMERSON: ¿También me gusta más mi minivan? Desde que vi esta película, ¿te has convertido en un hombre de minivan?
AFFLECK: No me importa una minivan. Soy padre. Puedo conducirla de esa manera. Puedo conducir una minivan por ahí, con las ventanillas bajas, la música alta y la cabeza en alto. De hecho, lo he hecho. Pero hace tiempo que no. Pero es gracioso: conduje tu coche. Llevé tu ropa de verdad. Actué con tus verdaderos padres. Pero luego lo dejé todo por ti. Minivan incluida. Tuve que devolverlo todo. Y tú tienes una vida agradable. Tienes una familia estupenda, los niños más dulces y hermosos, un hogar cálido y pasas tu tiempo haciendo lo que amas. Realmente tienes una vida estupenda. Me encantó ser tú.
EMERSON: ¿Hubo alguna parte difícil?
AFFLECK: Lo más difícil de ser tú fue intentar soportar esa autoflagelación que haces. No fue difícil porque no pudiera entender o relacionarme. Puedo. Realmente puedo. Pero estoy tratando de no hacer eso en mi propia vida. Y tú, en el momento de esta película, realmente te estabas castigando a ti mismo y te estabas interponiendo en tu propio camino. Era incómodo hacer eso en cada escena, y como la película no tiene mucho conflicto, significaba que todo el drama tenía que surgir de ese diálogo interno con tus demonios. Lo que quería para ti durante la película era paz. Quería que tu “personaje” y tú como persona real exhalaran, se entregaran, fueran felices, disfrutaran de la vida plena y hermosa que tienen. Y que tocaran algo de música. Pero hacer la película te removió todo eso de nuevo y te hizo la vida estresante por un tiempo. Y eso fue decepcionante. Pero tal vez al final, esto sea catártico para ti. Espero que así sea. Eres un gran tipo. Tu pasado quedó atrás y tienes mucho por delante. Estoy emocionado por verte. Te aprendí a amar, hombre. De verdad. Tienes un gran corazón y tratas de hacer lo correcto por la gente. Siempre estaré apoyándote. Eso es todo. Pero no creo que vuelva a ser un tipo de minivan.
EMERSON: Gracias, Casey. Creo que ya te he dicho lo que todos sentimos por ti.
AFFLECK: Tú tienes un hermano. No necesitas hacer eso aquí.
EMERSON: Está bien.
AFFLECK: Entonces, ¿has estado tocando música?
EMERSON: Sí, lo he estado. ¿La canción que Nancy y yo escribimos para la película “When A Dream Is Beautiful” es tu nueva canción favorita?
AFFLECK: No lo he oído. Estoy seguro de que Nancy te ayuda a superarlo. ¿Cómo encontraste y conservaste a Nancy a pesar de que estaba muy fuera de tu alcance?
EMERSON: La conseguí y la mantuve con mi música, mi cocina y prometiéndole que algún día ibas a interpretarme como su marido en una película. Oye, ¿qué te parecería ir de gira con nosotros para interpretar mi canción “Baby” o ya estás harta de esa melodía?
AFFLECK: Si me sintonizas con Autotune, me apunto. Pero escucha, amigo, esta será la única entrevista o evento publicitario que haremos juntos porque creo que mi sindicato, Screen Actors Guild, va a hacer huelga. Si eso sucede, apoyaré al sindicato y no haré publicidad de ninguna película. El lado positivo es que la atención, por tenue y vacilante que sea, estará sobre ti y tu familia, donde corresponde.
…