Jennifer Aniston entrevista a Simon Le Bon sobre todo lo relacionado con Duran Duran

Música

Publicado por Javier

Jennifer Aniston entrevista a Simon Le Bon sobre todo lo relacionado con Duran Duran

Con motivo de su último álbum. futuro pasado, El cantante principal de Duran Duran conoce a una de sus mayores fans: Jennifer Aniston.

———

SIMON LE BON: Hola, J. ¿Cómo estás?

JENNIFER ANISTON: Estoy bien. Todos estamos haciendo lo mejor que podemos estos días. ¿Estás en Inglaterra?

LE BON: Sí, en un estudio de ensayo. Tenemos algunos shows próximamente. ¿Puedes creerlo?

ANISTÓN: ¡No! ¡Eso debe ser muy emocionante! No sé si recuerdan un espectáculo que hicieron en el Palladium, creo que fue en el 81 o en el 82, pero lo tenía en una cinta VHS y lo vi más de 100 veces. Solía ​​hacerme dormir por la noche. Era como mi canción de cuna.

LE BON: Vaya.

ANISTON: ¿Tenían 21 o 22 años?

LE BON: Me uní a la banda a los 21 años. Nick (Rhodes, teclista y cofundador de la banda) tenía 17.

ANISTON: ¿Se conocían? ¿Cómo llegaste a ser Duran Duran?

LE BON: Estaba en Birmingham haciendo teatro, entrenándome para ser actor. Una exnovia mía se puso en contacto y dijo que hay una banda buscando cantante. Fui y los conocí, y todo encajó. Tenían muchas piezas musicales, algunas con melodías incompletas, pero lo único que no tenían eran letras. Aparecí con este gran libro lleno de letras ligeramente punkyes y ligeramente de ciencia ficción. Y eso fue lo que me consiguió el trabajo.

ANISTON: ¿John (Taylor, el bajista y cofundador de la banda) ya estaba allí? ¿O Andy (Taylor, guitarra) y Roger (Taylor, batería)?
LE BON: Estaban todos allí. Yo fui la última pieza del rompecabezas que encajó. La segunda vez que fui allí, a un escenario pequeño de este club nocturno donde solían ensayar, empezaron a tocar algo y dije: “Tengo algo que creo que podría encajar con eso”. Y comenzó a cantar la letra de lo que se convirtió en “Sound of Thunder”, que está en el primer álbum. Cuando eso sucedió, supimos que había algo realmente especial en nosotros cinco.

ANISTON: Y ser tan joven. ¿Cómo mantuviste tu cordura? ¿O lo hiciste tú?

LE BON: Ayuda estar en una banda. Los solistas son mucho más vulnerables en términos psicológicos, porque tienen a su alrededor gente que está de acuerdo con todo lo que dicen. Si estás en una banda, siempre están tratando de tomar el pelo, especialmente si empiezas a desarrollar algún tipo de ego. Y sobre todo si es el cantante principal, por cierto. Durante 40 años, hemos desarrollado respeto y tolerancia hacia las diferencias de cada uno. No siempre fue así. Hubo un momento cerca del principio en el que éramos mucho más competitivos. Ni siquiera pensé en ellos como amigos. Yo era un chico de su banda y ellos eran chicos de mi banda. Cuando adquieres confianza en el trabajo que estás haciendo, tienes la oportunidad de mirar a tu alrededor y pensar: “Oh, realmente me agradan estos tipos”.

ANISTON: Todos ustedes parecían estar bastante evolucionados para ser jóvenes que estaban asumiendo ese tipo de dominio y éxito mundial. ¿Cómo nacería una canción?

LE BON: Comenzaríamos reuniéndonos en una habitación sin ninguna idea, confiando en que se nos ocurrirá algo. La gente suele decirme: “¿Cuál es el secreto para permanecer juntos durante tanto tiempo?”. Y a menudo digo cosas como: “Somos muy buenos amigos, nos hacemos reír, amamos la música”. Pero lo realmente importante es que dividimos el dinero en partes iguales. Conozco muchas bandas con las que ese no es el caso y no están contentos. Empiezas a resentir a alguien que gana más que tú, especialmente si crees que está haciendo el mismo trabajo que tú.

ANISTÓN: Estoy de acuerdo. Esa fue la clave para Amigosy por qué pudimos seguir siendo una familia así. No había nadie que trabajara más duro que el otro, por lo que no tenía sentido que no todos recibieran la misma compensación. ¿Cómo superaron la pandemia? ¿Es esto cuando estabas escribiendo? Futuro Pasado? Me encanta el título.

LE BON: La idea es que cada momento que vivas en el futuro será un pasado. Es otra forma de decir “ahora”.

ANISTON: ¿Y lo grabaste durante la pandemia?

LE BON: Comenzamos en noviembre de 2018 y habíamos estado trabajando para lanzarlo para el verano de 2020, pero en marzo el mundo cambió. Nos detuvimos durante unos nueve meses y luego volvimos a estar juntos después de la Navidad pasada. Así que hemos tenido todo este año para terminarlo. Con este álbum, parece que antes de COVID, era casi como conducir de noche con los faros encendidos. Todo lo que puedes ver es ese pequeño trozo de camino frente a ti. Pero durante el encierro, amaneció y volvimos a principios de año y es como de día. Podías ver a tu alrededor cómo nuestro disco encajaría con todo lo que está sucediendo ahora. Hubo mucha lucha antes del encierro. Nick y yo a menudo estamos en desacuerdo. Somos personas bastante diferentes y nos gustan cosas diferentes.

ANISTON: Esa fue en realidad una de mis preguntas. ¿Hay alguna combinación de ustedes que se enfrenten creativamente y cómo se resuelve eso?

LE BON: Nick y yo, definitivamente. Todos lo hacemos hasta cierto punto, excepto Roger. Realmente no se enfrenta a nadie.

ANISTON: Él es el callado.

LE BON: Es capaz de hacer lo suyo sin ser irritable. Supongo que porque estoy escribiendo letras y Nick siente que esas letras hablan por toda la banda, le gusta tener una opinión. A veces desearía que no tuviera una jodida opinión, pero la tiene.

ANISTON: (Risas) ¡Maldita sea!

LE BON: Pero he llegado a saber que cuando a él realmente le importa algo, tiene razón. Él representa una determinada manera de pensar, y si no apelas a ese tipo de pensamiento, así como a mi modo de pensar, entonces perderás contacto con parte de tu audiencia.

ANISTON: Tenemos lo mismo en nuestro programa (El programa de la mañana). Se pelea la buena batalla, pero como todos respetan tanto las opiniones de los demás, hay algo que escuchar. Es muy emocionante.

LE BON: ¿Cómo va tu nuevo show?

ANISTON: Estamos en la postproducción del último episodio. Estamos ultimando el marcador de la final. Tuvimos un pequeño problema creativo la semana pasada sobre algo que tenía que ver con el final, que finalmente resolvimos. Pero fue un asesino. Fue brutal filmar este programa durante una pandemia. Nos derribó a todos. Realmente lo hizo.

LE BON: He oído que es absolutamente asombroso. No lo he visto porque no tengo Apple TV. Tengo algo que ver con Apple.

ANISTÓN: ¿Lo haces?

LE BON: Estoy un poco enojado porque tenía toda mi música en Apple Music y luego decidí pasarme a Spotify porque es un mejor servicio. Cuando finalicé mi suscripción a Apple Music, borró todas mis listas de reproducción, incluidas las cosas que descargué y que cargué desde CD. Todo salió bien. Estaba tan enojado.

ANISTON: Vaya. Eso no está nada bien, Apple. Apple, si estás leyendo, no permitas que eso vuelva a suceder. Ahora estás en Spotify. Eso les mostrará. Pero volviendo a cómo fue el programa, estoy listo para verlo salir y terminar de una vez. Estoy seguro de que tienes la misma experiencia. Ahora es el momento de publicarlo e ir con Dios, y si te encanta o no, ¿a quién le importa? Nos importa mucho menos a medida que envejecemos, ¿no crees? Simplemente haz lo mejor que puedas. No es vida o muerte. ¿Cuánto tiempo estarás de gira?

LE BON: Creo que hay un buen año y medio de gira que podría seguir a este disco, pero ya no lo hacemos de la misma manera que solíamos hacerlo. Tengo nietos, Jennifer.

ANISTON: ¡No, no lo haces!

LE BON: Sí, y no quiero extrañarlos mientras crecían, porque me perdí a mis propios hijos mientras crecían.

ANISTON: ¿Viven todos en las mismas áreas o están todos dispersos?

LE BON: En realidad, viven al final de nuestro jardín. Compramos la casa al final de nuestro jardín para que mi mamá se mudara y ella vivió allí felizmente hasta que murió en 2017. Y Saffron (la hija de Le Bon) quedó embarazada y estaban preocupados porque no tenían a dónde mudarse. juntos. Y dije: “Oye, ¿por qué no te mudas a la cabaña?” Ahora puedo ver a mis nietos todos los días.

ANISTON: ¿Cocinas?

LE BON: Hago un ragú de conejo estupendo. Lo favorito de mi hija son las orejas.

ANISTON: No puedo creer que esté preguntando esto, pero ¿a qué saben las orejas de conejo?

LE BON: Igual que el resto del conejo. ¿Cocinas?

ANISTON: Hago una carbonara que es maravillosa. La pasta fue algo importante para mí porque soy del tipo de chica que “trata de mantener los carbohidratos al mínimo”, pero eso desapareció hace mucho durante el encierro. Me sentí bastante contento de que me dijeran: “No puedes ir a ningún lado, no puedes ir a trabajar y debes estar solo en casa”. Estaba extrañamente agradecido.

LE BON: Y tendrás que comer mucha pasta.

ANISTON: Y ver todo tipo de programas que me estaba poniendo al día, en la malvada red de Apple.

LE BON: (Risas) Sí.

ANISTON: ¿Cuándo te llevaremos a los Estados Unidos?

LE BON: Estamos mirando fechas en abril. Se habla de una gira de 32 días, pero por el momento solo puedes llegar hasta cierto punto reservando estas cosas. Poner entradas a la venta es arriesgado.

ANISTON: ¿No es esa la única forma de ganar dinero gracias al streaming?

LE BON: El dinero que proviene del streaming a menudo ni siquiera llega a la banda. Hay algo realmente mal en todo el sistema, algo en lo que estoy tratando de rectificar. Hay un proyecto aquí en el Reino Unido llamado #BrokenRecord, y se trata de intentar que la gente vuelva a valorar la música grabada. Por el momento, te pagan alrededor de 0,2 centavos por transmisión. Pero si esa persona reproduce la misma canción 100 veces más, solo obtendrás el primer 0,2 centavo. Está completamente mal.

ANISTON: Eso está absolutamente mal. Eso es un vacío legal.

LE BON: Lo que pasó es que el público en general espera que la música sea casi gratuita. Esas son realmente malas noticias. Es terrible que los artistas sólo puedan ganar dinero tocando en vivo.

ANISTON: Ahora, con el estado del mundo, eso es casi imposible.

LE BON: Exacto.

ANISTON: ¿Qué piensas de la música actual?

LE BON: Tengo un programa de radio en SiriusXM llamado ¡GUAU! Todo empezó porque mi hija dijo: “Papá, te llamas músico, pero ya ni siquiera te gusta la música”. Y pensé: “Dios mío, ella tiene razón”. Así que decidí que necesitaba ponerme en forma y seguí su consejo. Ella me dio algunos consejos y comencé a escuchar música moderna en Band-camp, Spotify o Radio 6 en el Reino Unido. Y encontré artistas fantásticos. Mi gerente dijo: “Necesitamos cierta presencia durante el encierro. John está haciendo un tutorial de bajo, Roger está haciendo algo de batería, Nick está haciendo algo de arte, ¿qué puedes hacer?” Le dije: “Podría hacer un programa de radio”. Ha sido una gran educación. ¿Recuerdas cuando nos encontramos en Fred Segal en Santa Mónica?

ANISTON: Como si fuera ayer. Estaba con Brad (Pitt) y él vino, me agarró del brazo y me arrastró hasta el mostrador del cajero donde usted estaba parado. Y como si fueras un espécimen en una pecera, te dice: “¡Mira!”. Porque él sabía que yo era un gran admirador. Ni siquiera creo haberme presentado.

LE BON: No era necesario.

ANISTON: Estaba fanfarroneando. Regresé inmediatamente a los 12 años.

LE BON: Yo también estaba un poco fanboy. Soy bastante bueno ocultando estas cosas, pero también estaba bastante absorto.

ANISTON: No podía creer que te estuviera arrojando esta información sobre el día en que me desperté a las cinco de la mañana para esperar en la tienda de videos para que firmaras un disco. Y luego, en el momento en que eran las cinco de la tarde, justo cuando llegué al principio de la fila, todas las puertas de la tienda bajaron y la cuerda roja se levantó. Y mi rosa simplemente estaba marchita. Yo estaba como: “Tienes que estar bromeando”.

LE BON: ¡Oh, no!

ANISTON: Esa noche, mi novia Sandy y yo volvimos a su casa y escuchamos nuestros álbumes y vimos los videos, y luego fue como, “Espera, están en SNL esta noche.” Dije: “Dicen que todos los huéspedes se hospedan en el hotel Parker Meridien”. Así que mi brillante idea fue esperar a que volvieras al Parker Meridien después del espectáculo, que por supuesto era lo más alejado del Parker Meridien.

LEBÓN: ¡Lo siento mucho!

ANISTON: Te devuelvo mi corazón roto, Simon. Siento que lo hicimos maravillosamente.

LE BON: Absolutamente.

———

Cabello: Ayumi Yamamamoto usando Shu Uemura en Artistas del puente

Constituir: Allie Smith usando dior en Artistas del puente

Escenografía: Cooper Vásquez en representantes francos

Producción fotográfica: Mónica Martínez

Producción: Taylor Brown en El grupo Morrisson

Asistente de fotografía: Elianel Clinton

Asistentes de moda: Fernando Cerezo y Nicolás Negrón.