Lío Mehiel le cuenta a Maya Hawke sobre su transición a la luz pública

Cine

Publicado por Javier

Lío Mehiel le cuenta a Maya Hawke sobre su transición a la luz pública

“Me di cuenta de que todavía hay una parte de mí que quiere el control”. Lío Mehiel le dijo a su amiga y compañera actriz Maya Hawke la semana pasada. “B“Porque, como persona trans, quería tener más voz y voto en cómo la gente me entiende y me ve más que la persona cis promedio”. A través de Zoom, el actor, escritor y artista habló sobre la transición ante el ojo público; su personaje en la película de Vuk Lungulov-Klotz Chuchoahora en Netflix, se enfrenta a desafíos similares. La película, que se estrenó en Sundance el año pasado, sigue a Feña (Mehiel) después de pasar la noche con su ex novio heterosexual. Al día siguiente, Feña, que tiene una resaca terrible, se reúne con su hermana menor e intenta averiguar cómo recoger a su distanciado padre en el aeropuerto mientras enfrenta innumerables obstáculos, como intentar cobrar un cheque con un nombre muerto. Llamando desde Nueva York, donde acababa de llegar la primera nevada de la temporada, Mehiel le contó a Hawke sobre su adaptación a la fama, su condición de multifacético y su proyecto soñado: una adaptación teatral de La habitación de Giovanni.

———

MAYA HAWKE: Muy bien. Aquí estamos.

yoIO MEHIEL: Gracias por hacer esto.

HAWKE: No hace falta que te lo agradezca, me encanta hacer estas cosas. Es una forma muy divertida de hablar con los artistas y de participar como comunidad. Mi primera pregunta es muy sencilla: ¿cómo te sientes en el set? ¿Siempre es diferente?

MEHIEL: Creo que es diferente para cada proyecto, porque una película independiente con tus colegas es muy diferente a un set de 300 personas en un programa de Apple. Pero algo que se mantiene constante es esta sensación de, No lo puedo creer. Y a veces, como soy bastante tipo A y puedo ponerme un poco ansioso, Me sorprende lo fácil que es ser actor en el set. Produzco, dirijo, escribo. Cuando haces ese tipo de cosas, piensas en un millón de cosas diferentes. Pero como actor, pienso: “Vaya, es un regalo que me estén construyendo este capullo seguro para que pueda estar tranquilo, vulnerable, curioso y en paz en lo que de otro modo sé que es el ambiente más caótico en el que se puede estar”.

HAWKE: Eres un artista polifacético. He visto tu increíble trabajo escultórico, eres director, escritor, productor y actor. Si tuvieras que dejarlo todo y elegir una cosa…

MEHIEL: Soy un poco romántico en este aspecto. Me gusta identificarme como artista y poeta. No suelo llamarme actor. Ni siquiera me considero escritor o director. Porque siento que lo que estoy aquí para hacer es experimentar con la forma en que los humanos pueden relacionarse entre sí e inspirar a otras personas a hacer lo mismo. Así que mi condición de trans es mi mayor obra de arte, y la forma en que estoy con mi madre es mi mayor obra de arte, y la forma en que soy como amante, la forma en que espero ocupar el espacio en el set es como, “¿Puedo permitir que esto sea un intercambio creativo con quien sea que esté?” Ahí es cuando me siento con los pies en la tierra, ¿sabes a qué me refiero? Creo que actuar proporciona una salida para la cantidad de energía emocional que tengo en mi cuerpo. Necesito hacer ejercicio para sacar toda mi energía, de lo contrario soy como un perro que se persigue la cola y no puedo concentrarme.

HAWKE: Eso lo has dicho muy bien. Entiendo perfectamente de qué estás hablando, especialmente lo que dijiste sobre que tus relaciones son obras de arte y que pones mucha energía creativa en ellas.

MEHIEL: Sí. ¿Cuál es para usted un pilar fundamental?

HAWKE: Algo que me da consuelo en la vida es la artesanía, porque me gusta la idea de saber hacer algo lo suficientemente bien como para poder hacerlo incluso cuando te sientes como una mierda.

MEHIEL: Vaya, sí. Creo que ser técnico en algo me da la sensación de que tengo una habilidad que puedo aportar al grupo, aunque sea solo eso.

HAWKE: Estoy completamente de acuerdo y me siento muy bien. Y si no estuviera haciendo ninguna de las cosas que hago, solo me gustaría ser profesor de arte de algún tipo, o profesor de interpretación. ¿Has visto Pobres cosas ¿todavía?

MEHIEL: Sí.

HAWKE: Me encanta esa película.

MEHIEL: Sí, yo también.

HAWKE: Escuchar sobre el proceso de ensayo que hicieron, simplemente jugando entre ellos, creo que esa es mi parte favorita de actuar. Es como la mayoría de las escuelas de actuación y no Cómo es la vida de un actor, principalmente.

MEHIEL: Sí. Mi sueño es poder trabajar en una película o algo que se pueda proyectar en la pantalla, donde haya una especie de enfoque teatral en el ensayo y la exploración.

HAWKE: Eso sería genial. He hecho algunas cosas en las que teníamos tiempo para ensayar, pero nadie quería jugar a ningún juego. Muchos actores odian los juegos teatrales.

MEHIEL: Lo sé. Son vergonzosos.

HAWKE: Sí, ellos son Vergüenza. Supongo que es mi tipo de vergüenza.

MEHIEL: Yo también.

HAWKE: ¿Cómo gestionas el lado público de tu vida ahora que estás en una película de Netflix, y una película increíble? ¿Cómo te sentiste cuando empezaron a salir cosas al respecto? ¿Buscabas tu nombre en Google constantemente? ¿Pudiste evitarlo?

MEHIEL: Sí. Me busqué mucho en Google. Es extraño. No es algo que sepa hacer de forma natural. Creo que algunas personas tienen una habilidad, además de ser artistas, que es ser una figura pública. Creo que tengo una habilidad para ser una figura pública en la medida en que me gusta hablar y me gusta que me hagan preguntas. Pero cuando se trata de que me tomen una imagen, casi como un simulacro de mí mismo, una persona en lugar de un ser humano… Por ejemplo, soy muy prolija. Soy tan verbosa que puedo divagar durante horas. El año pasado me distraje con la parte pública. Pasé más tiempo respondiendo preguntas de entrevistas que escribiendo mi guion. ¿Sabes a qué me refiero? Y pensé: “Espera un minuto, Lio, ¿cuál es el verdadero arte aquí?”. Es confuso y extraño.

HAWKE: Es es Confuso. Alguien me dijo una vez algo que me ha parecido muy familiar: “Sí, la prensa no es el verdadero arte, pero hay muchas posibilidades de que más gente vea y lea tu entrevista que tu trabajo”.

MEHIEL: Correcto, absolutamente.

HAWKE: Gran parte de tu expresión y creatividad parecen estar muy vinculadas a la identidad. La identidad es un tema importante para mí cuando se trata de la prensa y de ser público, porque eso es lo que más miedo da. No puedes decidir qué te pones ni cómo luce la foto ni editar la publicación.

MEHIEL: Totalmente. Quiero decir, hay dos aspectos de esto. Hace poco hice mi primera sesión de fotos, en la que me vistieron, decidieron cómo me peinaría, eligieron al fotógrafo y eligieron las imágenes finales. No tuve ni una palabra y mi ritmo cardíaco se aceleró. Soy puertorriqueña. ¿Sabes cómo lidiar con ese tipo de cabello? Reconocí que todavía hay una parte de mí que quiere tener el control porque, como persona trans, quería tener más poder de decisión sobre cómo me entienden y me ven las personas, más que la persona cis promedio.

HAWKE: Eso tiene todo el sentido para mí.

MEHIEL: Ya soy una persona que está sentada sobre el caballo, queriendo ser parte del proceso de comunicar quién soy. Así que soltar el control es una curva de aprendizaje para mí y confiar en el hecho de que esta imagen no tiene por qué representarme. Si no me gusta, puedo simplemente estar ahí y eso está bien. Otro aspecto extraño de esto es que estoy tomando testosterona, así que mi cara está cambiando y mi cuerpo está cambiando. Literalmente me veo diferente en las fotografías ahora que hace seis meses. Cuando eres actor y eres realmente bueno en saber cómo posicionarte, tu cara y tu cuerpo son tus instrumentos. eso Está cambiando de una manera que no sabes totalmente cómo se desarrollará, y es el primer momento en el que te imaginan públicamente, y pienso: “¿Por qué elegí esto?”

HAWKE: Y tú también estás en medio del viaje.

MEHIEL: Pero simplemente sigo mi impulso y mi deseo porque ciertos aspectos de mi condición de transexual no son racionales y no necesito ponerlos en una lógica racional. Simplemente tengo que confiar en que si es algo que quiero hacer, necesito permitirme hacerlo.

HAWKE: ¿Has conocido a gente nueva a través de tu arte? Estoy seguro de que mucha gente se ha sentido muy identificada con tu arte. Chucho.

MEHIEL: Sí. Una de las partes más hermosas de Chucho He recibido miles de mensajes, y sé que Vuk (Lungulov-Klotz), el guionista y director, también los ha recibido, de niños trans muy jóvenes y de personas que son trans pero no se han declarado homosexuales con sus familias. Muchos tipos diferentes de personas queer de diferentes partes del país y del mundo en diferentes idiomas me envían mensajes privados del tipo: “Esta es la primera vez que me veo en una película”.

HAWKE: ¡Vamos!

MEHIEL: Y por primera vez como actor, la gente de la industria o los cineastas a los que respeto mucho me tratan un poco diferente. Cuando intentas construir tu carrera y nadie te ve, lo haces una y otra vez esperando que se abra algo para ti. Esa sensación de que finalmente comienza a abrirse es increíble. Tuve que reconfigurar mi psicología para estar a la altura del momento porque pasé mucho tiempo pensando: “No necesito que a nadie le importe lo que estoy haciendo. Solo tengo que seguir presentándome y haciendo el trabajo”. Luego, de repente, la gente comienza a notarlo.

HAWKE: A menudo pienso en esta historia sobre Sam Shepard. Cuando su obra se estrenó en Broadway por primera vez, sus amigos vinieron y lo secuestraron de la fiesta posterior y le dijeron: “No puedes ir a disfrutar de la fiesta, eres dramaturgo. No dejes que la gente te bese el trasero”. Parece que solía haber una insignia de honor en torno a eso de “No pongo mis canciones en anuncios publicitarios. No, no hago publicidad”. Y creo que en realidad todo tiene que ver con cómo se les pagaba a los artistas. Solía ​​haber algo así como un artista de clase media, donde podías decir que no a poner tu canción en un anuncio y aun así comprar una casa algún día. Eso ya no existe realmente, y creo que esa es la respuesta simple a por qué eso ha cambiado.

MEHIEL: Sí, creo que tienes razón. Necesito poder mirar hacia arriba y reconocer que esto puede ser sostenible. Esto es real. Tengo una carrera. Tengo un trabajo que estoy construyendo, y luego puedo volver a ponerme a trabajar y decir: “Muy bien, ¿dónde están mis colegas? ¿Quién está haciendo un trabajo que realmente me entusiasma, independientemente de los recursos a los que tengan acceso o no?”.

HAWKE: Sí. Me encanta trabajar con mis amigos. Me siento feliz en los momentos en los que siento una mayor pertenencia y una sensación de comunidad y de algo más grande fuera de mí. Y cuando me siento como un engranaje valioso de una buena máquina que amo, es cuando pienso: “Vamos, me encanta esta cortadora de césped y estoy muy feliz de ser este tipo, y gracias a todos por venir a la cortadora de césped”. ¿Te identificas con eso?

MEHIEL: Sí, cien por ciento. Es una forma muy bonita de decirlo.

MEHIEL: Sí, eso es lo que digo yo también.

HAWKE: ¿Alguna vez has querido hacer teatro de manera regular? Porque ese es mi gran sueño después de…Cosas más extrañassimplemente hacer toneladas de teatro.

MEHIEL: Sí, claro. De niño trabajaba en Broadway.

HAWKE: Lo sé. ¿Y la salsa?

MEHIEL: Sí, yo era un bailarín de salsa profesional.

HAWKE: ¿Aún bailas?

MEHIEL: Soy demasiado consciente y humilde como para llamarme bailarina, pero me encanta moverme y es una forma de ejercitar mi energía. Si se trata de algún tipo de pieza teatral basada en el movimiento, estoy dispuesta y es genial. Pero sí, voy a utilizar este momento como una oportunidad para manifestar esto: quiero estar en una adaptación de La habitación de Giovanni por James Baldwin.

HAWKE: ¡Sí!

MEHIEL: Quiero interpretar a Giovanni y quiero que se represente en el New York Theater Workshop y luego en Broadway. Necesitamos esta obra. Necesitamos que explore la masculinidad. Ya no se trata solo de que este tipo sea gay y de cómo se siente al respecto. Se trata de la masculinidad blanca, y me quejo por eso, así que lo digo aquí para manifestarlo al universo.

HAWKE: Me encanta ese libro y serías increíble. Lo siento en mis dedos.

MEHIEL: ¡Joder, sí! ¡Vaya! ¡Está nevando fuera!

HAWKE: Oh, ¿estás en Nueva York?

MEHIEL: Sí, todavía no he visto la nieve. Ahora sé que el planeta está vivo.

Lío Mehiel