En el Teatro Lyceum, Paul Sparks es la viva imagen de la calma. En dos horas se levantará el telón para las últimas funciones de La casa grisel inquietante thriller dirigido por Joe Mantello en el que Sparks interpreta a Henry, la mitad de un matrimonio que destroza su coche en una tormenta de nieve y se refugia en una casa donde nada Es lo que parece. Pero por ahora, con su taza de café en la mano, Sparks no muestra ningún miedo.“Son modestos”, dice el actor sobre sus personajes y los de Tatiana Maslany. “Y luego, de repente, pasan por un momento difícil”. Por eso, puede agradecer a Laurie Metcalf, una veterana de Broadway que domina esta cabaña en el bosque con una hermandad de chicas eminentemente espeluznantes lideradas por Sophia Anne Caruso y Millicent Simmonds. Mientras el director de escena pasaba lista, Sparks se sentó en un asiento en el entrepiso para hablar sobre la mecánica del terror, las muchas variables del teatro en vivo y su próximo proyecto, más en el centro, haciendo Esperando a Godot frente a su viejo amigo Michael Shannon.
———
JAKE NEVINS: Sé que eres de Nueva York. ¿Te parece bien que puedas trabajar aquí más tiempo del que estás acostumbrado ahora que trabajas en Broadway?
PAUL SPARKS: Llegué a Nueva York en 1992. Soy originario de Oklahoma, así que me mudé aquí para estudiar en la Universidad de Nueva York y luego me quedé. Pero he estado aquí desde entonces.
NEVINS: Ha trabajado mucho en teatro: algo de Ibsen, algo de Albee. ¿Qué tipo de oportunidades o desafíos presenta el teatro en relación con la pantalla?
SPARKS: Bueno, para mí, el teatro es lo mejor. Este es el mejor trabajo. ellos no pagar Los mejores, pero son los mejores trabajos. Siempre he pensado que la televisión es para el escritor. Esa es la persona que entra primero y se va último. El cine es realmente para el director. Y el teatro es para el escritor, pero también para el actor. Es nuestra experiencia no solo de decodificar una obra, sino de representarla todos los días. Así que no importa el tamaño de tu papel, te sientes involucrado en la totalidad de todo el asunto y eso hace que el teatro sea una experiencia realmente especial y satisfactoria. En la mayoría de los casos, cuando llegas al final, e incluso a veces a la mitad, sientes que realmente lo entiendes, como si hubieras trabajado en ello, lo hubieras pensado, hubieras cometido muchos errores y pudieras agregar ese elemento extra, que es el público, que lo cambia cada noche. “Maestría” suena como si lo hubieras descubierto y lo hicieras a la perfección, lo cual no es el caso, pero hay una especie de conocimiento total que tienes que te permite experimentar realmente lo que está sucediendo en el momento. Mientras que en el cine y la televisión, uno se deja llevar por la intuición. Aquí, saberMe resulta interesante cuando un miembro del público pregunta: “¿Cómo haces para memorizar todas esas líneas?”. Para cualquier actor que haya trabajado en el escenario, es una pregunta difícil de responder. Porque es como decir: “Bueno, por supuesto que sabes tus líneas, has estado trabajando en ellas ocho horas al día durante el último mes”. Es imposible no aprenderlas.
NEVINS: Pude ver el espectáculo hace unas semanas. Después de haber realizado ocho espectáculos por semana durante los últimos meses, ¿ha tomado decisiones en el escenario que le hayan sorprendido? ¿O, en algún momento, encuentra el enfoque óptimo para el material y se apega a él?
SPARKS: Es diferente en diferentes momentos. La casa gris Es un programa realmente técnico. Levi (Holloway) lo escribió de una manera muy técnica. Está muy bien explicado y, aunque a veces parece que la gente habla al mismo tiempo o tartamudea para pronunciar sus líneas, todo eso es escrito. Así que ha sido muy específico sobre esos momentos. Y para realmente sorprender o asustar a alguien, hay ciertas maneras de hacerlo que funcionan o no. Creo que el tiempo juega un papel importante. Creo que cuando llegamos aquí no teníamos idea de cómo reaccionaría el público. Pero aprendes lo que funciona y las cosas cambian, con mayor o menor efecto. Desde adentro, (esos cambios) pueden sentirse como terremotos, como estos grandes cambios. “Oh, tuvimos una gran noche esta noche”. O, “Oh, fue una noche realmente terrible”. Pero sospecho que los cambios nos parecen más grandes de lo que realmente son. Es una de las razones por las que me gusta hacer teatro. Alguien voluntad Dame notas si le agrego minutos al espectáculo, ¿sabes lo que digo? Es imposible no verse afectado día a día por el público y los demás actores que están en escena y los extraños duendes que viven en el teatro en vivo.
NEVINS: Cuando lo vi, me dio un ataque de tos durante el primer acto que duró unos tres minutos. Mi amigo me dijo: “¿Quieres salir?”. De todos modos, espero que no te hayas dado cuenta.
SPARKS: No, no me di cuenta. Pero sí pasa, y los teléfonos de la gente suenan, ¿sabes? Es el mundo en el que vivimos. He hecho mucho teatro en el centro de la ciudad. Estoy acostumbrado a estar en espacios más pequeños. Y una de las cosas a las que te acostumbras en un espacio realmente pequeño es a que el público es culpable. Puedes verlos. No hay forma de esconderse. Traen su energía, lo que sea que estén haciendo, cualquier discusión que hayan tenido durante la cena. Y siento que este teatro está construido de una manera en la que, si el público toma un café o lo que sea, eso es parte del espectáculo. Es importante. No estás en tu sofá, estás aquí con nosotros. Y eso es lo que quiero. Vamos a depositar nuestra confianza en ti, en que vas a cuidar de nosotros. Vamos a cuidar de ti. Y todos vamos a hacer esto juntos. Me encanta eso del teatro.
NEVINS: Mencionaste en otra parte que no muchos espectáculos como este llegan a Broadway, lo que me hizo preguntarme sobre tu relación con el género del terror.
SPARKS: Entonces, reemplacé a Mike Shannon en Bicho Cuando se representó en el centro de la ciudad, en Barrel Street, se representó esta obra de Tracy Letts. ¿Conoces esa obra?
NEVINS: Sí. Me encanta Tracy Letts.
SPARKS: Lo había visto con él y, quiero decir, fue una locura. Ahora, como lo hice yo, sé que no había olor, pero siento que podía oler la gasolina al final cuando se la echaron encima y el lugar se incendió. Y me resultó muy interesante cómo lograron crear momentos de verdadero susto en esa obra. Y, al igual que Joe Mantello, Dexter Bullard, quien la dirigió, fue extremadamente preciso y técnico sobre cómo manipular hacia dónde mira el público, lo cual es algo muy difícil de hacer en el teatro. Quitarle la mirada a alguien en el escenario es muy, muy difícil. Es difícil hacer que miren hacia otro lado. aquí Cuando quieren mirar por encima allá. Es como un truco de magia y requiere de cierto ingenio. Me encanta. Creo que el terror es un medio catártico, donde se desatan en tu interior un conjunto delicioso de emociones, así que siento curiosidad por ello como actor. Leí este espectáculo en particular y me sorprendió que lo estuvieran haciendo en Broadway porque no sabía que era algo que se podía hacer en Broadway. Porque no solo daba miedo, sino que también era un poco opaco. Es un poco como si te subieras a la montaña rusa y te afectara y no fueras capaz de procesar cada vuelta y giro de la montaña rusa. Pero sabes que estás pasando por algo rápidamente.
NEVINS: Sí, es una obra bastante alegórica, como ocurre con gran parte del terror, pero yo diría que no suele requerir tanto análisis. Tuve que orientarme de una forma que fuera emocionante y casi participativa.
SPARKS: Sí, creo que es verdad. Creo que esto logra ser dos cosas a la vez. El árbol se cae y va a chocar contra el suelo y comienza lento y luego va cada vez más rápido. Hay un aspecto de inercia en este programa que se mueve de esa manera. Pero también existe una especie de código que dice: “¿Cuáles son las reglas aquí?”
NEVINS: ¿Cómo es trabajar con Tatiani Maslany y Laurie Metcalf? Laurie es una de mis actrices favoritas de la historia de la humanidad.
SPARKS: No sé exactamente qué hace Laurie ni de dónde viene, ni de qué planeta proviene. Tiene una relación especial con la forma en que interpreta a un personaje, con la forma en que se presenta en escena. Es difícil de describir. Es un poco privado. No comparte todos los secretos de lo que piensa, pero claramente hay muchas cosas sucediendo.
NEVINS: ¿Te refieres a su proceso y preparación, o a la actuación tal y como se manifiesta en el escenario?
SPARKS: Sabes, a veces entras en una habitación con un grupo de actores y ellos simplemente hablan y hablan y hablan sobre todas las cosas en las que están pensando, quiénes son y sus experiencias y cómo todo eso los informa. Y aprendes tal vez también Se habla mucho de una persona y de su proceso, pero es realmente interesante verla. Está claro que está haciendo todo ese trabajo, e incluso en el primer día de ensayo estás como absorto. Tiene tu atención atrapada. Es realmente especial ver ese proceso.
NEVINS: Apuesto a que sí. ¿Y Tatiana?
SPARKS: Además de ser una actriz fantástica, inventiva, única y sorprendente, también es una de las personas más encantadoras, y eso ha sido un placer. Porque lo que pasa es que te vinculan con la gente de los programas en función de tu relación con los personajes del programa, y a veces es difícil si no estás necesariamente de acuerdo sobre cómo deberían ir las cosas. Pero con nosotros, ha sido realmente genial. Ella es un gran apoyo. en realidad Bien. Ha sido un proceso difícil. No fue fácil contar la historia de Henry y Max. Hay mucha opacidad sobre lo que está pasando exactamente. Así que estamos tratando de contar la historia de nuestra complicada relación en medio de estar aterrorizados por los niños.
NEVINS: Exacto, y va aumentando a medida que ustedes se van dando cuenta de lo que está pasando. Al principio, son bastante modestos.
SPARKS: Son personajes modestos y, de repente, se ven sometidos a una dura prueba. Para mí, la forma tradicional de trabajar en un personaje es: “Vale, empiezo por aquí y voy por allá. ¿Cómo llego allí?”. Y con este, no es así. No siempre fue obvio, pero siento que encontré un camino del que estoy muy orgullosa.
NEVINS: Encontraste una ruta, pero tu personaje se queda varado. ¿Te ha pasado eso alguna vez?
SPARKS: ¿Me he quedado varado alguna vez? La única vez que me quedé realmente varado fue cuando era joven, recién salido de la universidad. Viajé de mochilero por Europa y prácticamente no tenía dinero y tenía un pase de tren de un año que me proporcionaba una cierta cantidad de tiempo para viajar. Después de unos meses, llegué a Grecia, pero no pude ir a ninguna de las zonas elegantes de Grecia. Así que estaba en el sur de Kalamata, en un pequeño pueblo. Y un día me desperté, estaba acampando en la playa y pensé: “Tengo que volver, tengo que salir de aquí”. Y terminó siendo un viaje de regreso muy difícil desde donde había estado en esta playa durante unas semanas, sin hablar realmente con mucha gente. Tuve que tomar un avión a París. Tardé unos días. Pero, en cuanto a si me he quedado atrapado por la nieve, quiero decir, todos nos quedamos varados durante la pandemia, ¿no?
NEVINS: Es cierto. ¿La barba es para el espectáculo?
CHISPAS: Sí.
NEVINS: ¿Vas a perder eso en un par de semanas?
SPARKS: No estoy segura. En realidad, se supone que tengo que hacer otra obra en otoño.
NEVINS: ¿Algo más que puedas compartir?
SPARKS: Creo que sí. Se supone que Michael Shannon y yo debemos hacer… Esperando a Godot en Teatro para un Nuevo Público.
NEVINS: Vaya, felicitaciones.
SPARKS: Mike es un viejo amigo mío y hemos hecho muchas cosas juntos y estábamos intentando hacerlo, pero llegó la pandemia. Literalmente íbamos a ensayar un lunes y todo se cerró el jueves anterior. Pero parece que va a suceder.
NEVINS: ¿Quién es Estragon y quién es Vladimir?
SPARKS: Creo que soy Didi y él es Gogo.
NEVINS: Bueno, espero con ansias ver eso. Te dejaré volver a tu camerino.
CHISPAS: Gracias.