Poppy sobre corsés, Capricornio y tacones de aguja

Música

Publicado por Javier

Poppy sobre corsés, Capricornio y tacones de aguja

Conocí a Poppy cuando era adolescente en YouTube, y sus surrealistas videos de performance todavía me recuerdan al valle inquietante. Esa cualidad perfectamente neutral y etérea es evidente en su voz en Zoom, donde, entre giras y recién salida de un concierto en un festival en Toluca, México, participó en la edición de esta semana de Tour Diary. El nuevo disco de Poppy, Zigsalió a la venta a principios de este año, y su single más destacado, “Church Outfit”, es un verdadero éxito entre el público, una balada de club, con letras que reflejan el espíritu de la época del capitalismo tardío. “La vida es un anuncio de la muerte”, susurra, “y estás hipnotizado por el anuncio”. A principios de este mes, la video vixen nos habló sobre su rutina previa a la actuación y sobre cómo se monta un espectáculo en látex de pies a cabeza.

———

JULIETTE JEFFERS: ¿Dónde estás ahora mismo?

AMAPOLA: Estoy en Los Ángeles.

JEFFERS: ¿Estás de gira actualmente?

POPPY: Estoy grabando. Empezaré la gira a mediados de enero, así que estaré aquí en casa trabajando en nueva música hasta fin de año. Luego, saldré de gira desde mediados de enero hasta el 1 de abril.

JEFFERS: Eso es una exageración. ¿Has pensado en tu apariencia?

POPPY: Sí, voy a hacer un par de atuendos personalizados para esas giras. El atuendo que usé en México también fue una pieza personalizada.

amapola

JEFFERS: Genial. ¿En qué te inspiraste?

POPPY: Mi estilista, Eric, y yo lo llamamos “Bondage on the Prairie” porque estábamos en Toluca, México, que es una zona parecida a una pradera un poco fuera de la Ciudad de México. Era un lugar con muchas tiras, pero también de un rosa femenino y de ballet, que me encanta. Teníamos una base de corsé, así que fue divertido cantar en ella porque México está a una altitud más alta. Creo que es incluso más alta que Denver. Así que trabajas con eso, el corsé, y luego la adrenalina y la emoción. Respirar fue un desafío, pero fue muy divertido.

JEFFERS: Es interesante pensar en cómo la ropa que llevas en el escenario afecta físicamente a tu actuación. Gran parte de tu música más reciente es mucho más bailable. ¿Se ha reflejado eso en la forma en que te mueves en el escenario?

POPPY: Sí, ahora y en el futuro lo será. En el pasado, nunca presté mucha atención al calzado en el escenario. Usaba tacones muy altos o calzado que no tenía mucho sentido porque no quería ser alguien que solo usara zapatillas deportivas en el escenario, aunque sean cómodas. Soy una gran fanática de usar botas o plataformas, y en la gira que hice en otoño, usé botas de tacón durante bastante tiempo mientras saltaba mucho. Así que salté con tacones durante aproximadamente una hora y media. Eso definitivamente desgasta los pies. Ahora me aseguro de tener el calzado apropiado. Además, cuando usas una pedalera y tocas diferentes pedales, tienes que asegurarte de que tus zapatos no interfieran. No puedes usar zapatos puntiagudos porque podrías terminar activando el pedal equivocado.

JEFFERS: Qué interesante. ¿Qué zapatos usabas en México?

amapola

POPPY: Era una bota de punta minimalista, más bien de tacón bajo. Me gusta mucho esta marca, Rombaut. Sus zapatos y sus botas son muy cómodos y aptos para el escenario. También tengo un par de zapatos de Acne que son bonitos, pero para la próxima gira, estoy segura de que cambiaré. Los zapatos de Simone Rocha son realmente bonitos porque son de plataforma, en su mayoría.

JEFFERS: Sí, las zapatillas de plataforma son muy cómodas. Las zapatillas de ballet siguen siendo un calzado elegante para el escenario.

POPPY: Sí, o también un tacón bajo. Otra anécdota divertida fue cuando decidí usar un traje completo de látex. De pies a cabeza, cuello alto, mangas largas y pantalones largos. En cuanto salí al escenario y me iluminaron las luces, pensé: “Esto no es una buena idea”. Al final de la actuación, estaba nadando en mi propio líquido porque estaba muy sudada. Recuerdo que en un momento me agaché y me arrodillé, y me deslicé por el látex porque no tenía dónde ir.

JEFFERS: Dios mío. Es impresionante que hayas podido superar eso. El látex no es exactamente un material transpirable.

POPPY: Sí, me sentí como un globo gigante. Si ves a alguien vestido de látex en una entrega de premios, es como si la actuación durara tres minutos. Esta vez duró una hora y diez minutos. Y luego estaba el hecho de que llevaba mangas largas, pantalones largos y un jersey de cuello alto de látex.

JEFFERS: El ambiente de las salchichas envueltas en tripa. Antes de una actuación tan importante como esa, ¿tienes algún ritual previo al espectáculo? ¿Qué hay en tu organismo? ¿Qué bebes?

POPPY: Normalmente hago mi calentamiento vocal, me estiro y medito. A veces, la emoción por el espectáculo me domina y necesito centrarme antes de subir al escenario. Sé que tengo una tarea por delante. Quiero estar en mi mejor forma para ello, y dejé de tomar café por completo. La última vez que tomé café fue antes de este día de prensa que hice en Los Ángeles y luego juré que ya no tomaría café. Creo que soy una persona muy sensible con un sistema sensible. Me pongo muy, muy nerviosa con el café y los estimulantes. Así que tomo una infusión de hierbas antes de subir al escenario, algo para mantener mi garganta y a mí misma calientes. Hacía frío ese día en México. También tomo muchos jarabes y pastillas para la voz antes del espectáculo. Y no hay una comida específica para un día de espectáculo, pero la mantengo muy limpia y simple.

JEFFERS: ¿Cuándo empezaste a meditar?

POPPY: Hace un par de años. Cuando estás de viaje, hay tantas cosas que escapan a tu control que necesitas algo a lo que regresar, algo que te permita ponerte los pies en la tierra. Yo me inclino más por una metodología holística. Es bueno ponerse auriculares con cancelación de ruido. Incluso si estás en un entorno caótico, simplemente te vas a otro lado con tu mente.

JEFFERS: Es cierto.

POPPY: Un festival es muy diferente a un espectáculo porque hay muchas bandas y mucha gente alrededor. En nuestra sala verde había una banda que estaba de fiesta. Podíamos oírlos desde el otro lado. Me puse los auriculares con cancelación de ruido y los ignoré. Y cuando regresé, todavía estaban gritando y esas cosas. Es como si yo hubiera estado fuera durante los últimos 20 minutos, pero ellos seguían allí.

amapola

JEFFERS: ¿Viste alguna de las otras actuaciones del festival?

POPPY: Tocamos en el Hell Stage que Muse estaba cerrando y vi el concierto de Bad Omens, que tocó después que yo. Eso fue todo. Tocamos y nos fuimos de regreso a Los Ángeles.

JEFFERS: ¿Tuviste la oportunidad de explorar Toluca o fue muy vago?

POPPY: Fuimos a un restaurante que me gustó mucho llamado Cascabel. Esa fue la primera noche que llegamos y estaba delicioso. He estado en la Ciudad de México como otras seis veces. Una fue para un evento del orgullo gay, otra para uno de mis shows y luego para festivales de música en el pasado.

JEFFERS: ¿Cuál ha sido tu canción favorita para interpretar en vivo recientemente?

POPPY: Del nuevo disco, me gusta mucho tocar “Church Outfit”. Y “Knock Off” es otra que la gente parece disfrutar en vivo. Pero “Spit”, que es mi versión de la canción “Spit” de Kittie, es muy divertida. Normalmente la tocamos al final del set.

JEFFERS: ¿Cómo te relajas después de eso?

POPPY: Otra rutina. Me encantan mis rutinas porque siento que puedo pensar en ellas. Si bien la acción es una rutina, puedo ir mentalmente a otro lugar porque la acción me resulta muy familiar. Por eso, después del espectáculo, normalmente me quito el maquillaje y me pongo el pijama de inmediato.

JEFFERS: Eso es perfecto.

POPPY: Si estoy en el autobús, me voy a la cama. Mi gato viaja conmigo. Se llama Pie, así que nos acurrucamos juntos. Pero si es una cita en avión y estamos haciendo un espectáculo único, vuelvo al hotel, me doy una ducha y probablemente seré una de las primeras en irme a dormir.

JEFFERS: ¿Cuál es tu signo? Siento que estás muy arraigado a la rutina.

AMAPOLA: Soy Capricornio. Mi cumpleaños es el 1 de enero.

JEFFERS: Eso tiene sentido.