Hay un momento en Burro por siempre donde Steve-O, completamente desnudo y enjabonado con miel, tiene una enorme abeja reina colocada directamente sobre sus genitales. Poco después, miles de abejas se unen a la diversión. Los resultados son tan aterradores como hilarantes, pero si le preguntas a Steve-O, no es su momento de mayor orgullo en la última entrega de la franquicia que lo hizo famoso. En cambio, el actor y comediante de 47 años está orgulloso de las pequeñas cosas, como cómo, a lo largo de la película, es capaz de hacer comentarios ingeniosos e introducir acrobacias con total fluidez y facilidad. “Realmente siento que florecí”, nos dijo el mes pasado. “Salí de mi caparazón. Encontré mi voz”.
Aparte de la Burro franquicia, Steve-O ha estado de gira por clubes de comedia y, más recientemente, por teatros, durante más de una década, y presenta un próspero podcast titulado Paseo salvaje con Steve-O, donde habla, entre otros temas, de su sobriedad. Nos reunimos con él recientemente para discutir el Burro salsa secreta, hacer acrobacias sobria y la vida como una puta de atención.
JACKSON WALD: Cuando empezaron a filmar Burro¿Alguna vez pensaste que seguirías triunfando 20 años después?
STEVE-O: Por supuesto que no. Y en aquel entonces, no pensé que estaría vivo. No pensé que llegaría a los 30. Así que estar vivo tantos años después es confuso. Y prosperar es aún más loco. De alguna manera he mantenido una trayectoria ascendente en estas tonterías que hago, y es bastante emocionante.
WALD: ¿Cómo fue hacer un Burro ¿Película a los cuarenta? ¿Cómo te preparaste físicamente para la película?
STEVE-O: En realidad, no me había tomado ningún tiempo libre para hacer acrobacias y me había mantenido bastante activo todo el tiempo. Entonces, mis locos músculos estaban en bastante buena forma. Y con respecto a hacer todo esto a finales de los cuarenta, creo que lo he reducido a dos distinciones. Se necesita menos para rompernos los huesos y quedar inconscientes y nos lleva más tiempo despertar.
WALD: Vi Burro por siempre con un amigo que también es intransigente Burro fan, y ambos nos sorprendimos de lo fiel que era. Todavía se sentía como un Burro película. ¿Por qué no sintieron todos la necesidad de actualizarlo radicalmente o cambiarlo para una nueva generación y de qué se trata? Burro ¿Eso lo hace sentir tan atemporal?
STEVE-O: No sé si alguna vez dependió de mí decidir cómo se vería. En cuanto a que Jackass es atemporal, a lo largo de los años he tratado de analizar y descubrir qué hizo que Burro especial. Está el hecho de que no hay nada de mezquino en ello. Seguro que nos hacemos pasar un mal rato a nosotros mismos y a los demás, pero eso lo agradecemos y queremos atención. Y creo que nuestra capacidad de no tomarnos en serio y nuestra comodidad al parecer poco atractivos es un factor importante. Y luego creo que hay algo inherentemente convincente en la desgracia de los demás. Incluso las abuelas reducen la velocidad del tráfico para observar los accidentes. Por lo tanto, crear accidentes a propósito sería obligatorio. Y popular.
WALD: Es especialmente interesante que cuando Burro se estrenó por primera vez en 2002, muchas de las comedias y películas de género de esa época no se habrían estrenado o se habrían recibido de manera muy diferente hoy. pero jackass ha trascendido eso.
STEVE-O: Es un mérito haber sido hecho con buen espíritu. No hay nada odioso, misógino u homofóbico. Es todo muy sano. Sé que es contradictorio llamar Burro saludable, pero realmente creo que tiene una cualidad saludable.
WALD: ¿Cómo fue para ti hacer esta película siendo una persona sobria?
STEVE-O: Durante las dos primeras películas, estuve muy comprometido con las drogas y el alcohol. En esa primera película, estaba gravemente intoxicado con cocaína en todas las escenas, excepto en las de Japón, porque no podía encontrar cocaína en Japón. Así que es un poco oscuro para mí recordar esos. Y luego, en la tercera película, estaba recién sobrio y todavía me sentía muy incómodo conmigo mismo. No había encontrado mi voz. Me sentí muy incómodo ante la cámara. Y ahora después de 10 años, en el medio Burro tres y cuatro, realmente siento que florecí. Salí de mi caparazón. Encontré mi voz. Me sentí muy cómodo tirando líneas. Y cuando vi una proyección de la película, sentí que incluso más que las acrobacias y todas las partes, lo cómodo que me sentía frente a la cámara realmente se leía. Y estaba súper feliz con eso.
WALD: ¿Puedes explicarme la escena de las abejas y lo que estabas pensando justo antes de que sucediera, y luego contarme sobre la recuperación?
STEVE-O: Al entrar en esa escena, me sentí excepcionalmente equipado para salirme con la mía, porque había tenido mucha experiencia con las abejas en el pasado. Y sé que si no me asusto todo estará bien. Pero esta vez fue tan diferente. Tan pronto como sacaron esas abejas, empezaron a iluminarme. Me estaban picando por todos lados. Y luego eso me asustó. Y así todo lo que creía saber sobre las abejas se fue por la ventana. Me picaron al menos una docena de veces en lugares donde no quieres que te piquen. Fue genial.
WALD: ¿Hay algo que se perdió en el montaje final de la película y a lo que dijiste que no o simplemente no harías?
STEVE-O: No hubo nada a lo que dije que no, pero hubo algunas cosas que realmente hice a medias, una cosa en particular que terminó rompiéndome la clavícula. Tengo esta bonita cicatriz mortal, me pusieron dos placas y un montón de tornillos en la clavícula. Y ese fue un truco que no apareció en la película en absoluto. Y la razón por la que me rompí la clavícula fue porque me debilité. Solté la cuerda por la que me remolcaban y reboté en la rampa por la que se suponía que debía caer sobre mi clavícula. Y creo que eso habla de lo genuinamente increíble que es esta película, que ni siquiera pasó el corte.
WALD: ¿Cómo ha sido establecerse como artista fuera del mundo? Burro marca, con tu podcast y tu stand-up?
STEVE-O: La primera vez que probé el stand-up fue en 2006 y comencé a hacer giras sin descanso en 2010, así que he estado en esto durante bastante tiempo. Al empezar, tuve la ventaja de tener una audiencia incorporada, por lo que pude vender entradas. Pero también fue una batalla cuesta arriba porque la gente no me conocía como stand-up y no necesariamente querían aceptarme en eso. Pero afortunadamente, yo era un hijo de puta persistente y seguía moliendo y moliendo y moliendo. Y en el transcurso de los 11 años que estuve de gira por clubes de comedia, mi enfoque hacia el stand-up evolucionó y se convirtió en esta experiencia multimedia, donde comencé a filmar cosas particularmente locas para convertirlas en comedia stand-up. Y luego, en mi programa, después de contar la historia, proyecté las imágenes. Así que ahora todos mis mundos han convergido y es algo asombroso. Realmente encontré algo original.
WALD: ¿Y qué fue lo que realmente te atrajo de la comedia en vivo originalmente?
STEVE-O: La primera vez que intenté hacer un monólogo, me invitaron a un club de comedia para hacer un truco. Y cuando entré, miré a mi alrededor y pensé: “Hombre, el truco más loco que podría hacer sería subirme a ese escenario e intentar hacer reír a la gente, simplemente hablando”. El stand-up fue mi truco. Y cuando me llamaron al escenario, la gente estaba emocionada de verme, me apoyaban y fui lo suficientemente breve, y se me ocurrieron un par de cosas divertidas para decir que la experiencia fue favorable. Antes de partir esa noche, programé mi regreso. Y simplemente era adicto a eso porque soy una puta que presta atención de principio a fin.
WALD: Como alguien que tiene innumerables historias y siempre le preguntan sobre ellas, ¿qué le ha enseñado eso en términos de podcasting, tener personas en el programa y entrevistarlas sobre sus propias vidas?
STEVE-O: Entrar en el podcasting ha sido una experiencia realmente loca para mí. Hay una diferencia tan grande entre ser un invitado de podcast y ser un presentador de podcast, que realmente encontré mi camino con cierta torpeza. En las primeras etapas, realmente me equivoqué bastante al tener leyendas absolutas en mi podcast. Y efectivamente, los senté para poder hablar con ellos todo el tiempo. El primero fue con Tony Hawk. Pensé que era genial. Pero mi equipo lo miró y dijo: “Vaya, ya sabes, podrías haberle dejado contar algunas historias sobre lo que es ser un ícono así”. (Risas) Entonces creo que hacer el podcast ha generado un gran crecimiento en mi capacidad de comunicarme.
WALD: Ya tocamos esto antes, pero en el post-Burro En este panorama, Internet ahora está plagado de videos de YouTube o clips de TikTok de personas que hacen bromas y acrobacias y compiten por la fama en las redes sociales. ¿Cuál es para usted la receta que crea material atractivo y auténtico?
STEVE-O: Siempre he descrito la fórmula para llegar a Burro ideas como, simplemente, pensar en algo que nunca querrías hacer y luego hacerlo. Es casi así de simple en muchos casos. Creo que con todo el fenómeno de YouTube y todas las bromas, lo que mucha gente extraña es ese espíritu. Hay muchas cosas malvadas. Hay muchas cosas falsas. y con Burronunca somos mezquinos y nunca fingimos nada. No quiero menospreciar a las personas que han tenido éxito en YouTube, pero no sé si alguien ha podido captar realmente qué es lo que realmente hacemos. A menos que cuentes mi canal de YouTube, que es un éxito tras otro.
WALD: Enlace en la descripción.
STEVE-O: Oh, eso me encanta. Creo que lo más importante para mí fue en 2013, cuando finalmente aprendí a editar vídeos correctamente en una computadora. Antes de eso, había estado a merced de los ejecutivos corporativos que me daban permiso para realizar cualquier tipo de proyecto que quisiera realizar. Y cuando aprendí a editar, tomé el control. Ese fue el mayor giro para mí. Y en ese momento sentí que era un descenso deprimente pasar del número uno en taquilla a ahora de repente subo videos a YouTube. Pero me tragué mi orgullo y lo intenté. No podría estar más agradecido, porque tal como ha evolucionado el mundo, tener presencia digital es primordial. Así que YouTube realmente me ha supuesto un renacimiento y estoy muy agradecido por ello.
WALD: Impresionante. Gracias por tomarse el tiempo de charlar conmigo.
STEVE-O: Gracias por tu tiempo y gracias por ver nuestra película y ser fan. Como puta de atención, eso significa mucho para mí.